მსოფლიოში სულ უფრო მეტ ფილმს იღებენ და კინემატოგრაფიის ადგილობრივ დისტრიბუტორებს (თუნდაც მეკობრეების დახმარებით) დრო არ აქვთ მასალის ასეთი ნაკადის დამუშავებას. აქ შემოდიან მოყვარულები, კინოფორუმების მონაწილეები.
აუცილებელია
- - მიკროფონი (ღირებულება სასურველი პროპორციულია პირდაპირპროპორციულად)
- - Adobe Audition (ნებისმიერი ვერსია).
ინსტრუქციები
Ნაბიჯი 1
შეუძლებელია მოყვარულთათვის ფილმის მთლიანად დუბლირება. ორიგინალ მსახიობთა ხმის "ამოჭრის" მიზნით, ფილმის დისტრიბუტორები ურთიერთობენ კინემატოგრაფისტებთან, რომლებიც დუბლირების სტუდიებს სპეციალურ საუნდტრეკებს სთავაზობენ. ქსელში ასეთი ჩანაწერების ჰიტი, სავარაუდოდ, მსგავსია ქალაქის ცენტრში მდებარე მეტეორიტის ჩამოვარდნისა, ამიტომ მოყვარულები მოყვარულთა თარგმნით უნდა დაკმაყოფილდნენ, თუმცა ხმის კომპეტენტური რედაქტირება სურათს ანათებს.
ნაბიჯი 2
დაამუშავეთ ორიგინალი საუნდტრეკი. ამისათვის თქვენ გჭირდებათ Adobe Audition- ის ნებისმიერი ვერსია: მასთან ერთად ვიდეო ფაილის გახსნით, თქვენ ავტომატურად დაიწყებთ ფილმის ხმასთან მუშაობას. აქედან არც თუ ისე შორს არის გაკვეთილის ბმული "როგორ ამოიღონ ხმა სიმღერიდან": მეტწილად, თქვენ დაგჭირდებათ ფილმის დამუშავება იგივე უნარების საფუძველზე, მაგრამ ეს მაინც არ მოგცემთ სრულყოფილ დუბლირებას. მეთოდი გაცილებით მარტივი და კიდევ უფრო პროდუქტიულია ძალისხმევის / შედეგის თანაფარდობის თვალსაზრისით - უბრალოდ გააკეთეთ ხმა უფრო მშვიდი ადგილის ნიშნით, აყენეთ საკუთარი თავი ზემოდან. ამას 90% შემთხვევაში აკეთებენ სამოყვარულო სტუდიები (მაგალითად, "Courage-Bambey").
ნაბიჯი 3
ფილმის ტექსტის რუსულად თარგმნისას ჩართეთ მინიმუმ 2 ან 3 ადამიანი. ასე რომ, დატვირთვა გაცილებით ნაკლები იქნება და თარგმნის სისწორის სამმაგი გადამოწმება გადაარჩენს საბოლოო ტექსტს აბსურდებისა და შეცდომებისგან.
ნაბიჯი 4
მიაწოდეთ თავი მიკროფონით. რა თქმა უნდა, ანტისლუსური ყურსასმენები გააკეთებს, მაგრამ თქვენ მიიღებთ შესაბამის ხმის ხარისხს. რა თქმა უნდა, არ არის საჭირო ძვირადღირებული მიკროფონის ყიდვა ერთჯერადი ჩანაწერისთვის, მაგრამ ნებისმიერ შემთხვევაში, თქვენ უნდა იპოვოთ უფრო ძვირი რამ, ვიდრე 300 მანეთი. ჰიპ-ჰოპის შემსრულებლების ფორუმები დაგეხმარებათ აირჩიოთ საუკეთესო მიკროფონი, რომლის რეციდიტი ტექნიკურად დიდად არ განსხვავდება იმისგან, რაც თქვენ უნდა გააკეთოთ.
ნაბიჯი 5
დუბლირებისთვის აკრიფეთ რამდენიმე ხმა. ყველასთვის ინდივიდუალური ხმის არჩევა არ არის საჭირო, მაგრამ თქვენ უნდა გამოიყენოთ მინიმუმ ორი კაცი და ერთი ქალი. ამავე დროს, კარგი იქნებოდა სხვადასხვა პერსონაჟების ინტონაციურად გამოკვეთა, ცდილობენ ოდნავ მაინც დაემსგავსონ ორიგინალს. ეს გააუმჯობესებს მაყურებლის გამოცდილებას.
ნაბიჯი 6
დარწმუნდით, რომ გადახედეთ სამოყვარულო (ავტორის) თარგმანს რამდენიმე სტუდიიდან ან ადამიანიდან. ყურადღება მიაქციეთ ყველაფერს, რაც შეიძლება თქვენთვის სასარგებლო იყოს - გამოყავით დადებითი და უარყოფითი მხარეები. მხოლოდ რამდენიმე პოზიტიური და უარყოფითი მაგალითის ანალიზით ნამდვილად მიხვდებით, თუ როგორ უნდა დუბლიოთ ფილმი, რადგან დუბლირებაში არის მრავალი ნიუანსი, რომელთა გამოკლებაც ასე ადვილი არ არის სადმე.